PRESS ARCHIVE
PAGES: « 1 2 ... 6 7 8 9 10 11 »

ARTICLES:  71-80 TOTAL NUMBER OF ARTICLES: 109

Интервью немецкому телевидению.


Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 09.11.2017 | Views: 448 | Comments: (0)


Разговорившись в предрассветные часы на студии Sigma Sound, Боуи делится мыслями о своей музыке, концертах в Филадельфии, Барри Голдуотере и летающих тарелках.


Russian translation: nightspell  &  holloweenjack | Added by: nightspell | Date: 01.11.2017 | Views: 610 | Comments: (0)


Я взбиралась по нераспакованным коробкам и трём лестничным пролётам с таким чувством, будто иду к зубному врачу, а вместо этого мне предстояло встретить Дэвида Боуи – лицом к лицу и на расстоянии вытянутой руки. Вдобавок – в его очень частном и очень новом нью-йоркском доме.


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 01.11.2017 | Views: 516 | Comments: (0)


Тур Diamond Dogs добрался до Madison Square Garden… Но чем же всё-таки занимались в кладовке Дэвид Боуи, Мик Джаггер и Бетти Мидлер?


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 01.11.2017 | Views: 535 | Comments: (0)


Куда уж больше: человек, который, как всем известно, боится высоты, поборол свою фобию во имя искусства. Всё ещё не понимаете? Тогда вот: некий Д. Боуи на втором этапе своего переломного североамериканского тура сделал всю ставку на масштабную, шикарную театральную постановку. Сработало ли это? Читайте… 


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 01.11.2017 | Views: 574 | Comments: (0)


Мик Рок восторженно рассказывает о плодотворных творческих связях Дэвида Боуи, Лу Рида и Игги Попа.


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 519 | Comments: (0)


Живой и яркий портрет Дэвида Боуи образца 1975 года в цитатах интервью и фрагментах личных наблюдений юного журналиста Rolling Stone Кэмерона Кроу.


Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 559 | Comments: (0)


Короткое интервью американскому радио, состоявшееся приблизительно в феврале-апреле 1972 года (интервьюер неизвестен)


Russian translation: holloweenjack | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 437 | Comments: (0)


В прежние времена Дэвид Боуи сочинял песни, потому что «Я искренне верил, что те, кто пишет песни изменят лицо этого мира». Но, после того, как у него был хит “Space Oddity” пару лет назад, безрезультатный визит в США изменил его. Его идеи поменялись, как и его песни.


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 441 | Comments: (0)


Я провел последние несколько недель, готовя это двустороннее интервью. Я принес Боуи все романы Берроуза Naked Lunch, Nova Express, The Ticket That Exploded и другие. У него нашлось время прочитать только Nova Express. Берроуз в свою очередь прослушал только две песни Боуи, Five Years и Starman, хотя и прочитал всю лирику Боуи. Тем не менее они выразили интерес во встрече друг с другом.


Russian translation: sibiria | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 492 | Comments: (0)



© Копирование любых пресс-материалов сайта разрешается только в частных, некоммерческих целях, при обязательном условии указания источника и автора перевода.