PRESS ARCHIVE  » 1969 - 1971

ENTRIES: 1-7   ( TOTAL: 7 )

Sort by:   Date · Title · Comments · Views

В прежние времена Дэвид Боуи сочинял песни, потому что «Я искренне верил, что те, кто пишет песни изменят лицо этого мира». Но, после того, как у него был хит “Space Oddity” пару лет назад, безрезультатный визит в США изменил его. Его идеи поменялись, как и его песни.

1969 - 1971
Author of the Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 31.10.2017 | Views: 26 | Comments: (0)


Юный Дэвид Боуи перечисляет 10 своих любимых и 10 ненавистных ему вещей.

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 09.11.2013 | Views: 785 | Comments: (0)


После первого успеха Дэвида Боуи со Space Oddity, журналистка Кейт Симпсон отправилась побеседовать с ним, чтобы выяснить, как успех изменил его идеи и мировоззрение.

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 09.11.2013 | Views: 695 | Comments: (0)


22-х летний Дэвид Боуи рассказывает о песнях со своего нового альбома Space Odditу

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 09.11.2013 | Views: 679 | Comments: (0)


Дэвиду Боуи 22 года. Он худ, с облаком прекрасных волос, нежным утонченным лицом и парой очень странных глаз. И он абсолютно очарователен.

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 09.11.2013 | Views: 765 | Comments: (0)


Дэвид Боуи о Space Oddity, Майоре Томе, Arts Lab, буддизме и социальной позиции в музыке.

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 08.02.2011 | Views: 2942 | Comments: (0)


"Я никак не ожидал, что „Space Oddity" будет иметь такой успех. Все это слегка ошарашило меня. Не могу сказать вам, чем я буду заниматься в это время через год, но в настоящий момент я вполне доволен"

1969 - 1971
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 21.12.2010 | Views: 824 | Comments: (0)



© Копирование любых пресс-материалов сайта разрешается только в частных, некоммерческих целях, при обязательном условии указания источника и автора перевода.