OUTSIDE PRESS CONFERENCE, 1995

перевод: Alex

1.  

Халло, я – Андерс из Швеции.
– Привет, Андерс.

Я хотел бы вас спросить, вы нервничаете перед такого рода мероприятиями?
– [пауза] Нет! Мой бог... [смеётся]

А когда-нибудь нервничали?
– Честно говоря, я не помню. Не думаю, что я сделал много [пресс-конференций]. Четыре – что-то вроде того. Эта – четвертая.

А вы в каком-либо роде разыгрываете всё это? 
– Ну конечно, само собой. Как видите, всё это тщательно отхореографировано. [всеобщее веселье].

2.

Привет. Вы сказали в одном интервью в «Стэндард», что... Вы говорили о тирании мэйнстрима и как такой альбом, как „Outside“ призван избегать его.
– Да. Я даже предположил – успешно избегать [смеётся].

В самом деле. Вы считаете, что всё ещё можете сказать, что никогда не имели мэйнстримного успеха? Вы по-прежнему говорите о тирании мэйнстрима?
– Думаю, да. Потому что моим основным интересом перед тем, как у меня появился такого рода успех, было вообще-то... Всё, что я покупал, всё что я ходил смотреть и всё, что я слушал, всё это были вещи «с периферии». Я всегда интересовался больше границами... хм... жизненных проблем, чем тем, что происходит в центре. Центр кажется простым словарём, что-то в этом роде... По крайней мере, он не будоражит моего воображения.

Вы считаете, что вас вдохновляет только «настоящее» искусство?
– Нет. Думаю, меня вдохновляют оба. Думаю, на меня оказывают влияние как популярное искусство, так и малоизвестное, скрытое [diffident] искусство. Но я всего лишь... Я – существо, не лишенное эклектизма, верно? [деланным голосом:] Сказали бы вы, что я – слегка гибрид? [смеётся].

3.

Привет.
– Халло.

Я читала одно интервью, где приводилась цитата Пикассо, что у него ушло 40 лет на то, чтобы научиться рисовать, как ребёнок.
– Да?

Вы всё еще добиваетесь такого рода простоты, или...
– Нет, не думаю. Думаю, я предпочитаю... Знаете, он сказал ещё одну интересную вещь, когда кто-то заявил ему, что то, что он делает, может сделать любой трёхлетка. Он ответил: «Да. Но очень мало взрослых.» Что я считаю чудесным комментарием. Но я лично больше люблю... э-э... Я люблю сложности, мне нравятся вещи, кажущиеся бесконечными загадками и ... э-э...Мне всегда нравилось таинственное искусство, возможно, многослойное и... Мне нравятся переменчивые вещи [fickly-textured things]. Брайан Ино, возможно, больше в духе [Пикассо]. Он исходит из гораздо более простых, минималистских вещей. Короче, он – минималист, разве нет? Он всегда носит только черный кордюрой, а это верный признак минимализма [всеобщее веселье].

4.

Привет, Дэвид!
– Привет.

– В Америке вы создали, кажется, что-то вроде кибер-кино-опереточного шоу, много общались с Трентом Резнором...– Прощу прощения, вы имеете в виду то шоу, которое я только что отыграл в Америке?

Да.
– Нет, наоборот, оно было совсем не театральным, честно говоря. Всё, что мы использовали, это освещение, но в целом шоу состояло просто в исполнении песен. Они были автономными произведениями, ни в каком плане не связанными друг с другом. И я добавил много старых, возможно, менее известных песен... Ну, то есть, люди, покупавшие мои альбомы, их знают. Я не отнимаю у вас вопрос, мне просто нужно было это уточнить, я только временно замещаю вас [смеётся]. Извиняюсь, что перебил.

Ничего страшного.
– Продолжайте.

Вы много взаимодействовали с Найн Инч Нэйлз и Трентом Резнором.
– Да.

Моррисси столь же привлекателен и занимателен, как Трент?
– Трудно сказать, понимаете, я едва ли контактирую с Моррисси. Думаю, нам удастся сказать друг другу «хэлло» завтра вечером. Я просто не вижусь с этим парнем. То есть, я имею в виду, он кажется... Я думал, что ЭТО Я – затворник, но ЭТОТ парень... [всеобщее веселье]. К этому парню просто не возможно пробиться.  [деланным голосом:] Он никогда не отвечает на мои телефонные звонки [смеётся].
[Кто-то из зала восклицает:] – А вот он о вас хорошо отзывался!
– Давайте проясним, я вовсе не говорю о нём ничего плохого, нет, я думаю, он – просто замечателен, я думаю, он – один из лучших британских песенников, мне кажется, он – что-то вроде Аллана Беннета от рока. [всеобщее веселье]. Мне кажется, он очень восприимчив к... своего рода британской чудаковатости. В нём есть нечто очень в духе 50-х годов. Фигура, вроде Джона Осборна. Думаю, это будет весьма приятно [иметь дело с Моррисси], думаю, будет очень весело. Но Трент и я... понимаете, мы репетировали еще задолго перед турне. И этот процесс продолжается, потому что мы собираемся проработать вместе еще два-три месяца. Мы собираемся совместно записать что-нибудь. Больше в духе того: посылаем друг другу плёнки, переделываем в них что-нибудь и посылаем обратно – что-то вроде головоломки. Мне очень нравится работать с ним, он хороший ребятёнок.

5.

Привет, я Пьер [Пирамо или Пирабо], французский журналист.
– Халло.

Ваш трэк „Hearts Filthy Lesson“ – в фильме „Seven“. Смотрели ли вы окончательную версию фильма и предлагали ли остальные песни для саундтрэка?
– Нет. Режиссер, Дэвид Финчер, спросил звукозаписывающую компанию, может ли он использовать этот трэк в фильме. Я посмотрел этот фильм только на позапрошлой неделе.

Вы не думали, «о боже, они должны были использовать весь альбом, как целое» – что-нибудь в этом роде?
– Нет, если честно, я был рад, что они использовали только этот трэк. [всеобщее веселье; после паузы:]. Кстати, думаю, Морган Фримэн был абсолютно блестящ.

6.

Работая в студии вы использовали компьютер для создания текстов. Искали ли вы созданной компьютером счастливой случайности или преднамеренного хаоса?
– Знаете, процесс кажется более случайным, чем результат. Я долго размышлял над этим пару недель назад; мне задали очень похожий вопрос – ищу ли я абсолютной случайности... Э-э... Я, вообще-то, нахожу некую связность... Есть некий континуум скажем, в песне – не знаю, насколько вам хорошо знакомы песни с этого альбома – скажем, в „The Voyeur of Utter Destruction“, которая процентов на 70 сделана компьютером. Но это мой выбор, каким именно образом чередуются строки. И думаю – нескромно – что это тот же способ, каким Берроуз или Джойс располагали фразы. Есть некая единая нить, нечто вроде общего смысла, пронизывающего песню. То есть, она может получиться из случайных обстоятельств, но в ней всё равно имеется, если не логика, то толика рациональности.

Значит, вы 100-процентно довольны таким способом написания?
– Да, мне очень нравится такой способ работы. Но если я не работаю таким способом... Э-э... Я не очень хороший писатель, зато мой выбор очень хорош. В этом моя сила. Я могу интуитивно почувствовать, где скрыто интересное значение или крайность, или заявление. Я обычно легко могу это распознать.
Большое спасибо.

7.

Привет, я – Кики из Германии.
– Привет [широкая улыбка].

Мне хотелось бы узнать: в оформлении альбома вы использовали много фрагментов из дневника. А вы сами ведёте дневник (как это делают модели, что-то в таком духе)?
– Знаете, я вообще-то действительно вёл его с тех пор, как написал эту историю. Я никогда не вёл дневника до сих пор, только последний год.

Но есть отрывки, оставшиеся от того периода в 1977 году, когда вы...
– Хотел бы я, чтобы я вёл дневник в тот период. [всеобщее веселье]. Боже, вот уж хотел так хотел Моя жизнь кажется такой размеренной в течение этих последних 12 месяцев [смеётся]. И что считать главными событиями, больше совсем не очевидно.

8.

Привет, Дэвид!
– Да?

Как поживает ваша жена?
– Она ПОЖИВАЕТ[doing] очень хорошо [всеобщее веселье].

Я раскручивала ваш гиг в Гонконге в 1983 году.
– О, да-да-да.

Помните?
– Да, я отлично помню.

Вы не собираетесь сотрудничать с Доминго или Паваротти, как это сделал Боно?
– Нет! Это не стоит в моём списке неотложных дел, мягко говоря [всеобщее веселье].

9. [вопрос из задних рядов зала, почти не слышно, но что-то на тему того, что плакат (обложка) к альбому как будто отражает идею, что самоистязание и самовыражение идут рука об руку в современном искусстве, и не является ли это мрачной перспективой на будущее].

– Нет, я думаю, что это едва ли... Я представляю себе то, что происходит сейчас не только в живописи, но и во всей популярной культуре в целом, почти что очищением перед началом нового тысячелетия. Могу представить себе, что в начале нового тысячелетия, всё будет исключительномиленьким и мелодичным. [улыбается]. Совсем не думаю, что всё это предвещает зловещее будущее. Я, вообще-то, вполне позитивно настроен на будущее. Думаю, многое из этого имеет в своей основе ритуал, поиск духовных основ, которые пошатнулись, как и всё вокруг, говоря о жизни в конце ХХ века. Духовных – должен я добавить – а не религиозных. Духовных основ.

10.

Привет опять.
– Ха-ха, привет опять.

Вы создали всех этих персонажей для альбомов «Inside“ и „Outside“. Как, в плане идентификации, это отличалось от ... э-э.. скажем, от роли в каком-нибудь фильме. Вы ведь говорили, что не особенно любите сниматься в фильмах.
– Да, я не особенно люблю играть.

Почему же тогда вы создали всех этих персонажей?
– Теперь мне удается вполне легко играть роль [the part] автора – это каламбур! Я чувствую себя вполне хорошо в такой ситуации. Мне не составляет труда дистанцироваться от вещей, о которых я пишу. Тогда как 20 – 25 лет назад я чувствовал себя гораздо в большей степени связанным с персонажами, о которых писал. Потому что в то время я был неуверен, как определить параметры того, о чем пишешь. Я не знал, сколько меня самого должно быть в этом, или... Я тяжело учился. Может быть, я был очень наивным, но всё это очень сбивало меня с толку. Теперь мне нравится писать, как создатель беллетристики. Вот что мне нравится. Я бы хотел писать больше прозы, на самом деле. И... я не знаю... получить в качестве приза книгу. Не обязательно свою собственную, кого-нибудь другого, мне всё равно [всеобщее веселье].

11.

Хэлло, Дэвид. Я бы хотела знать; когда вы побывали в «Гуггин» („Guggin“), какие были ваши впечатления, и как вы использовали их при создании альбома?
– «Гуггин» произвел на меня потрясающее впечатление. Для тех из вас, кто, возможно, не знает, это психиатрическая лечебница в предместье Вены, в Австрии. Наш с Брайаном Ино общий друг, Андре Хеллер, художник и одновременно что-то вроде антрепренёра, предположил, что нам бы понравилось поработать там, возможно, совместно с тамошними обитателями. Или просто посмотреть на «Гуггин», посмотреть, что там происходит. Что это такое на самом деле; это больница, где 100% обитателей вовлечены в живопись. Кажется, этот эксперимент был начат в середине 60-х?.. Вы не знаете?... Думаю, в середине 60-х. Так много пациентов в больницах самой Австрии и неподалёку от нее выявили склонность к живописи, что было решено выделить в здании отдельное крыло, где бы они могли изучать и создавать разные вещи, и это стало основой того, что позднее назвали «аутсайдер-искусством». Мы поговорили с тамошними пациентами и посмотрели их работы, и я заметил, что... Короче, они, конечно же,  напомнили мне основанный Дюбюффе [Dubuffet]  швейцарский музей под названием «Л’Ар Брю», («L’Art Brut») который находится в Лозанне. Думаю, похожий источник идей. Мне просто нравится ощущение исследования и отсутствие самосуждения в работах этих художников. Мне это очень понравилось и внесло свой вклад в атмосферу альбома.

12.

Привет, Дэвид, я – [Мартин?] из Дании. Вы не могли бы немного рассказать мне о вашей очарованности 2000-ным годом?
– Я бы не назвал это очарованностью 2000-ным годом. Это скорее любопытство, почему всё происходит именно так, как это происходит сейчас. Что я имею в виду: в сюжете альбома, возможно, присутствует идея 2000-го года как барьера, но на самом деле речь на нём идет о годе 1995-м. Что мы с Брайаном надеемся сделать, так это, в частности, создать цикл из 4-х – 5-ти альбомов в качестве музыкального или текстуального дневника заключительных 5-ти лет 90-х годов. Содержание на самом деле не в том, что... Содержание может заключать в себе 2000-й год, но смысл – в ткани текущего года.

13.

Дэвид!
– Да?

Я – тоже из Австрии...
– О, привет!

– ... так что мой вопрос: это правда, что вы хотели поработать вместе с Андре Хеллером над этим циклом?
– Да, у нас была идея... Что мы с Брайаном хотели сделать, так это создать такого рода ситуацию, которой никогда в реальности не существовало, но отснять её так, как будто бы всё это действительно произошло. Мы собирались снять документал о каком-нибудь, связанном с альбомом, событии, которого никогда не происходило. Но наш с Брайаном и Андре замысел вышел из-под контроля и стал превращаться в дорогостоящую продукцию. Люди вокруг принялись рассуждать в масштабах миллионов долларов, после этого нам внезапно заявили, что, если мы хотим снимать за такие деньги, то тогда это должно выглядеть подходящим для телевидения образом, и всё такое. А мы-то с Брайаном думали сделать что-нибудь за пару тысяч, понимаете, чтобы по крайней мере сохранить художественный контроль. Но всё это так разрослось... просто превратилось в какую-то амбициозную телепродукцию, так что мы решили лучше оставить эту идею, чем быть втянутыми в такую чепуху.

14.

Привет опять. Вы знаете на этом этапе, как именно закончатся эти дневники и закончатся ли вообще в какой-то определенный момент?
– Да, думаю, они закончатся 2000-ным годом. То есть, возможно, учитывая наш с Брайаном метод работы, сюжет отступит в сторону на следующем альбоме. Мы, честно говоря, не знаем, продолжится ли сюжет или нет. Или он неожиданно снова всплывёт на 4-м альбоме, что-нибудь в этом духе. Мы не знаем этого, потому что не знаем, каким будет ощущаться следующий год. Звук того, что происходит на альбоме, определяется предыдущим годом. [ухмыляется].

Ещё вопрос: а сами вы случайно не чувствовали соблазна поэкспериментировать с такого рода искусством, я имею в виду убийство? [всеобщее веселье].
– [с каменно-серьёзной миной]... Э-э... много раз, но это никогда не было связано с искусством. [всеобщее веселье].

Не припомните какого-нибудь случая?
– Я пару раз чувствовал себя вполне готовым кое-кого убить, да.
Спасибо [за ответ].

15.

Мы слыхали, вы собираетесь в турне по Европе. Что заставляет вас продолжать [гастролировать]?
– Думаю, возбуждение от новизны материала – вот то, что вытягивает меня из дому. Это единственная причина, которая может заставить меня отправиться в турне. Не думаю, что я могу просто бесконечно гастролировать без всякой причины. Я, вообще-то, не слишком зациклен на выступлениях, потому что я... не знаю... через неделю я просто не вижу смысла в том, чтобы гастролировать дальше. Но в плане логистики это [бросить турне] просто невозможно, так что... Это задание на дальнее будущее; или, может, я буду гастролировать только каждые 4 – 5 лет.

Означает ли это, что людям, которые хотят на вас взглянуть, лучше всего отправиться на первые два выступления в Финляндии и Швеции? [Всеобщее веселье].
– [смеётся] Да нет, вообще-то я – боец, никогда не подвожу. Но я понимаю, что вы хотите сказать. Думаю, вам всем лучше всего прийти прямо завтра вечером [всеобщее веселье]. Чтобы нам быстрее покончить со всем этим.

16.

У вас сохранилась какая-нибудь Уорхоловская меморабилия от фильма, в котором вы его играли? Ботинки-пиджаки?
– О, нет-нет. Музеи настоятельно требовали всё это обратно. Я мог бы прихватить парик. У него их были сотни. Просто-таки сотни. И все их сделал один парень с Бродвея, в каком-то странноватом местечке, где изготавливают такие парики. То есть, у него не было шикарных париков, ничего такого. Но кое-кто, очень хорошо его знавший, рассказывал мне, что каждые пару недель он звонил и приглашал постричь ему волосы. Не объясняя, что это парик. Он просто сидел и говорил [изображает Уорхола]: «Пожалуйста, немного покороче сзади». Как будто бы они отрастали [всеобщее веселье]. Мне ужасно хотелось поверить в эту историю, по-моему, она такая таинственная.

16) [Не разобрать вопроса, но что-то на тему того, что в том году в кино много похожих на «Аутсайд» фильмов, и что «Аутсайд» местами переходит в настоящий сценарий].

– Думаю, в альбоме много уместного и совпадающего с данным временем. Кажется, говоря о популярной культуре, за последние несколько месяцев было выпущено огромное количество фильмов про серийных убийц. Один из них, под названием „Copycat“ – не знаю, вышел он здесь уже или нет, – но персонаж оттуда, типичный такой детектив, восклицает в одном месте: «Мой бог, он хочет заставить нас думать, будто его убийства – это искусство.» Что, вообще говоря, не имеет ничего общего с моим альбомом, но факт в том, что люди действительно мыслят в таких категориях. Недавно, около месяца назад, один художник по имени Чарльз Скарборо сделал выставку в Филадельфии (а мы как раз были в Филадельфии с концертом), выставку, называвшуюся «Серийные убийцы». Просто кучи человеческих останков плюс скальпели и весь набор инструментов, ассоциируемых с серийными убийцами. Я всего лишь читал обзор, я туда не ходил, мне что-то не хотелось на всё это смотреть. Я, вообще-то, знаете, не так уж интересуюсь всем этим [смеётся]. Просто... Мне показалось, что это даёт представление о жестокости спиритуальной жизни людей в настоящий момент. И я просто, как бы сказать, ненадолго окунулся в эти тайные воды. Я – камера. [Ждёт реакции, показывает, что пора смеяться.] – «Ха-ха-ха».
 [Кто-то из зала:] – «Ха-ха-ха!»
Спасибо!

17.

Привет, я – Патрик из Франции.
– Привет.

Я читал, вы говорили, что не хотели создавать мелодий на этом альбоме. Почему? Что, мелодии противоречат тому миру, который вы хотели создать?
– Да, моя основная проблема в этом деле – то, что я естественным образом сбиваюсь на них. То есть, ничего не могу поделать, из меня просто выскакивают мелодии. Я с этим борюсь всю дорогу, а Брайан борется с этим ещё больше. Мне это просто очень хорошо удаётся, писать мелодии. Но в своём ослином упрямстве, я всё время норовлю свернуть с этой дорожки, иначе это просто превратилось бы в штамповку. Мне было бы так просто штамповать симпатичные мелодии альбом за альбомом, и убегать из здания, насвистывая весь сет [ухмыляется]. Нет проблем.

Так вы больше не охотитесь за совершенной поп-песней?
– Нет, мне гораздо больше нравится делать что-нибудь с самой музыкой, чем создавать песни. Песни не так уж интересуют меня, на самом деле. Они – просто... ВЕЩИ. Короче, мне гораздо больше нравится сидеть [за пультом] и размышлять: «Да, мне лучше развернуть музыкальную ткань в эту сторону». Заставлять музыку проделывать разные штуки. Что-то вроде тщеславной идеи о поворачивании вспять рек. Мне не интересно строить лодки.

18.

Привет. У меня сложилось впечатление, что на альбоме вы во многом полагаетесь на импровизацию.
– Да, совершенно верно.

Насколько это важно, когда вы выступаете на сцене? Этот элемент по-прежнему присутствует?
– Да, очень интересный момент. Думаю, в контексте нескольких песен импровизация в определённой степени присутствует. Но просто удивительно, насколько трафаретным [в остальном] это становится... Думаю, это зависит... Э-э... Знаете, это настоящий вызов [больше импровизировать]. Вы совершенно правы, это интересный момент – насколько далеко можно заходить на сцене. Представляю себе, что если бы я захотел потерять зрителей АБСОЛЮТНО [смех в зале]... Кажется, я делаю в настоящий момент всё для этого. Но идея строить каждое выступление на полной импровизации... [микрофоны внезапно издают резкий треск]... Именно! Я сам не смог бы сказать лучше [всеобщее веселье]. Короче, это очень соблазнительно! [Потирает руки в показном предвкушении].

19.

Привет, Дэвид, я [бла-бла-нос] из Греции.
– О, привет! Пи.Джей.Харви играла там недавно. Вы ходили на концерт?

Нет, вообще-то я сейчас живу здесь, в Англии.
– А!.. Ей очень нравятся Афины.

А вы не собираетесь там выступить?
– Я подумывал о многих странах, которых в настоящий момент нет в списке. Кажется, 3 или 4 варианта как раз обсуждаются, так что – вполне возможно. Я ведь собрал то, что считаю группой своей мечты. Они все – просто лучшие музыканты из всех, с которыми я когда-либо работал, и я постараюсь не распускать группу так долго, как только возможно, потому что как только мы остановимся... У них у всех своя карьера, и мне грозит сразу же потерять их всех до одного, так что я буду продолжать и продолжать, и продолжать [выступать].

20.

Дэвид, два вопроса. Во-первых, как вам снова играть с Майком Гарсоном, и во-вторых, какие из музыкальных стилей, артистов и групп 80-х и 90-х вы считаете интересными?
– Ох, очень много... Боже... Э-э... Отвечая на первый вопрос, насчет Гарсона; я, вообще-то, снова начал работать с ним еще на альбоме „The Buddha of Suburbia“, который изначально задумывался как саундтрек к телесериалу на Би-би-си пару лет назад. Майк поработал со мной на этом альбоме, и я был поражен, что он до сих пор не потерял вкуса к игре на гране дозволенного [for playing around at the edge of the pool]. То есть, он играет всё так же эксцентрично и причудливо, он, кажется, совсем не... О! И он ведь играл в Калифорнии вместе с некоторыми очень интересными людьми. Он играл джаз в течение последних 15 лет или около того. Конкретно, со Стэнли Кларком. Он играл с ним время от времени... Э-э.. Короче, мне по-прежнему очень нравится играть с Майком.
По поводу новых артистов; их тысячи. Что приходит на ум немедленно, так это... Кто меня действительно интересовал... Думаю, лучшей группой 80-х были «Пиксиз». Это просто катастрофа, что Фрэнк распустил их в самое неподходящее время. Честно, я думаю, они были бы такой важной группой теперь, если бы остались вместе. Очень жаль. Ну и как обычно бывает с группами, у Фрэнка просто не хватило сил... У этой группы была такая действенная химия. Жаль, что он решил пожертвовать ими ради сольной карьеры. Но, опять же, я не знаю всех личных разногласий в группе, я только знаю, что в ней были личные разногласия.
Еще – и не только потому что я только что с ней поработал – Пи.Джей.Харви, думаю, просто замечательна. Трики тоже великолепен. Это что касается Британии...
Да! Альбом Скотта Уокера вышел в этом году, ну и, как всегда, его НИКТО не купил. Кто-нибудь из вас купил его?
– [кто-то из зала:] Да!
– Правильно сделали! Дайте этой женщине пирожок. По мне, так это самое серьёзное и смелое произведение из всех, что я слышал за многие годы. Мне кажется, этот альбом просто потрясающ, абсолютно велик. Как ни забавно, я не слышал его по радио... [всеобщее веселье].

21. [камера отрубается, так что вопрос полностью отсутствует.]

– ... Почему? То есть, а что, есть ещё кто-то, вроде Аллана Беннетта?

Нет-нет-нет, я имела в виду, почему вы выбрали для завтрашнего [концерта] именно Моррисси?
– Окей. Знаете что, мне придётся сказать честно. Я не знаю, каким образом это произошло... [микрофоны опять начинают трещать, так что пару слов не слышно] ...спросить, хочет ли он участвовать в этом европейском турне, и я просто ухватился за эту возможность, когда он ответил «да». Потому что я считаю его по-настоящему хорошим сочинителем.

Вы собираетесь выступить вместе?
– Нет. Если только он не заявится сюда прямо сейчас [смеётся].

А как вы можете опираться на его музыку, после того как только что сказали, что хотите импровизации и не хотите создавать песен?
– Да. Ну, я думаю, опять же, что Моррисси не пишет их с трафаретным подходом. То, как он выражает себя, это его, личный подход. Меня поражает, что он пишет, не считаясь с представлениями публики о нём. Что для меня лично – наиболее важный критерий. Если я смотрю на – или слушаю – произведение и чувствую: «а, ты хочешь мне понравиться», то это меня как правило сразу же отталкивает.

22.

Привет, снова я. В контексте духовного обновления, которое вы ищете...
– Ну, я его уже нашёл! [смеётся]

Хорошо, от лица других: как вам не терпится сыграть в Белфасте на следующей неделе?
– Очень не терпится.

А когда вы в последний раз там были?
– Должно быть, в 70-х. Я играл в Дублине, что – конечно же! – совсем другое дело, а вот в Белфасте я не выступал уже очень давно.

Вы там бывали [просто так]? Посещали город? У вас есть там друзья?
– Нет, не посещал. Да, у меня есть друзья родом из Белфаста, но я сам туда не наведывался. Так что я, конечно же, в нетерпении.

23.

Дэвид!
– Да?

Я слыхал, вы пару раз посещали Южную Африку?
– Только один раз.

Кейптаун?
– Йоханнесбург тоже.

В ваших картинах много африканского влияния. Как думаете, оно может пробраться и в вашу музыку? И не хотелось бы вам сыграть в новой Южной Африке в 1996 году?
– Мне очень хотелось бы сыграть в новый Южной Африке, и я ухвачусь за первую же возможность, как только она представится.
Некоторые мои друзья сознательно пытались открыть её заново – и я говорю, заново, поскольку африканская музыка была, по сути, колыбелью всей современной поп-музыки... Такие люди, как Дэвид Бирн и сам Ино в конце 80-х работали в этом направлении. Мой же подход включает в себя работу с сильными американскими ритмами плюс положенным поверх евроцентристским эмбиенсом. Вот, вкратце, в чём моя работа.

Жаркий ритм на фоне пасторали?
– Возможно, вы правы. Не знаю. ВЫ мне скажите. Я – самый неподходящий человек для анализа моей работы.

24.

По поводу вашей работы в области живописи. Я не знаю, насколько близко вам знаком проект „Self  Storage“...
– Да, тот, который Брайан сделал.

Верно, и не собираетесь ли вы тоже поработать с такого рода инсталляциями?
– Да, меня попросили сделать две в следующем году, когда закончится это турне. Так что в следующем году я их сделаю, чем очень доволен. Думаю, самая странная из них  – это, когда мы с Дэмиеном Хёрстом обменивались идеями после того как один его фэн оставил ему своё тело в завещании. Но, думаю, нам придётся ждать очень долго, потому что он относительно здоров и совсем молод, но непременно хочет, чтобы Дэмиен включил его в одну из своих работ, когда он отбросит свою бренную оболочку. Так что мы обменивались идеями насчёт того, как бы нам её использовать. Ну, и кое-что придумали, но это явно будет долгосрочным проектом [всеобщее веселье].

А вы не собираетесь сделать какую-нибудь инсталляцию совместно с Брайаном Ино?
– Это интересно. Я не знаю. Мне надо будет об этом подумать. Я, вообще-то, собирался сделать их в одиночку, но почему бы не сделать их с кем-нибудь ещё. Так что, если у вас есть какие-то предложения, пожалуйста, излагайте. [широко улыбается].

Окей, подумайте об этом!
– Окей! [улыбается ещё шире].

25.

Вы использовали песню „Strangers When We Meet“ дважды. Это из-за изменившегося контекста?
– Нет, всё гораздо проще. Я просто счёл, что это чертовски хорошая песня; мне показалось, что первый раз она как-то потерялась, так что я решил: «Ладно, засунем её публике в глотку ещё раз».

Один человек сказал после прослушивания «Аутсайд»: «это как раз то, что мне нужно было для прекращения спазм в желудке»...
– Что, „Strangers...“ в конце?

Да.
– О, как это деликатно с его стороны [всеобщее веселье]. Почему бы прямо не сказать, что думаешь?

26.

– Дэвид, вы начали «Аутсайд» в студии с совместного джема со своими музыкантами, при этом дав им всем разные темы. Вы не хотели, чтобы они играли гармонично или по какой-то ещё причине?
– Вообще-то, самая первая вещь, которую я попросил их сделать, это украсить студию. То есть, мы их заставили красить стены, клеить обои, класть ковры, короче, оформление. И, надо сказать, после этого их было трудно заставить вернуться к инструментам. Потому что каждый... В каждом музыканте, как я выяснил, засел декоратор по внутренним интерьерам [смех в зале]. Мы использовали любую уловку, чтобы заставить их прекратить быть обычными... Самая ужасная вещь, когда вы приходите в студию, это мысль: «Ты должен сделать этот альбом!», понимаете?  Эта мысль окрашивает всё кругом. Короче, мы пытались освободиться от этих ужасных тисков серьезного индустриального подхода – «вот чего ждёт от нас индустрия грам-записи», всё такое. Так что мы готовы были использовать практически всё, что угодно, лишь бы люди забыли о том, что записывают альбом. Идеальная ситуация, это когда происходит нечто, и вдруг это нечто оказывается записанным. Это трудно, добиться такого рода условий. Но можно попытаться подойти к ним как можно ближе, вместо того, чтобы думать: «вот студия звукозаписи, и ты должен изобразить нечто, подходящее для студии».

А вы планируете устроить что-нибудь в этом роде и для второй части «Аутсайд»?
– Да-да. Мы с Брайаном по крайней мере разработали некие параметры, пару идей... Мы подумывали о том, чтобы просто описать ночь в Нью-Оксфорд-Тауне или что-нибудь ещё в этом духе. Мы не знаем. Нам действительно хотелось бы знать, когда мы сможем снова вернуться в студию.

27.

Дэвид, когда вы записывали этот альбом в студии «Маунтин»...
– Привет [Уолли], как дела? Чудесная причёска! [ухмыляется].

Большое спасибо! А у тебя чудесный парик. Это один из Энди-Уорхоловских? [всеобщее веселье].
– Спасибо, но...

Ты его подстриг, да?
– Нет, это не Эндиевский... Это вообще-то настоящие волосы...

Да я знаю, знаю...
– Только мелирование ненастоящее...

Возвращаясь к студии «Маунтин». Когда ты там был вместе с остальными музыкантами, по мере того, как разворачивался дневник Натана Адлера, он тебя шокировал? Удивлял?
– Да, честно говоря, да. Когда импровизируешь, думаю, вклиниваешься в подсознательные идеи и мысли. Думаю, так всегда со всем, что... выносишь на поверхность, что ли. Это, видишь ли, тот материал из которого сделаны кошмары, сны. Так что это всегда удивляет.

Тебе нужно было создать так много разных вокальных настроений – тёмных и светлых. Что я хочу сказать: когда ты делал вокал, как ты подходил к нему? То есть... Потому что он получился просто гимнастическим – прыгает по всей шкале.
– Да... Это началось с 3,5 часов импровизаций, которые мы записали... Кажется, это было 20 марта 1994 г.  И мы собираемся их когда-нибудь выпустить. Это и было настоящим зарождением всей этой истории. Абсолютно незаконченные импровизации на 3,5 часа. Там много самых настоящих импровизированных диалогов. Кое-что из этого и в самом деле предельно странно, действительно необычно. Это было слегка... Альбом, получившийся в результате, «Аутсайд», более упорядоченный, чем эта изначальная штука.
    
28.

Дэвид!
– Да?

Насколько для вас важна живопись и думали ли вы когда-нибудь оставить музыку и полностью посвятить себя живописи?
– Нет. Просто не могу представить себе такое время, когда бы я перестал создавать музыку. Я слишком люблю её. Она и в самом деле как эликсир жизни для меня. Своего рода источник питания. (И я пытаюсь сказать это с улыбкой!) Но это и в самом деле так. Я получаю от неё слишком большое удовольствие. Но с другой стороны я точно так же люблю сочинять тексты, люблю рисовать, мне нравится любой вид... Э-э.. попыток определить своё место во вселенной. И они все, полагаю, должны быть связаны для меня с такого рода вещами – творческим выходом.

Считаете ли вы это работой или хобби, или...
– Нет-нет, это просто... Это так же натурально, как дыхание. Это во многом просто часть меня.

29. [вопрос с дальнего ряда левого фланга]

Привет, я из Норвегии. Не знаю, видите ли вы меня...
– Привет... Да, уже вижу.

В недавнем интервью с одним из журналистов моей газеты вы говорили о том, что хотите создать что-то театральное... Что-то вроде мюзикла на основе этого альбома. Думали ли вы с тех пор об этом? Стоит ли нам ждать мюзикла или чего-то в этом роде?
– Э-э... Да, не столько мюзикл, возможно театральную пьесу на основе этих альбомов. Мне бы очень хотелось поработать с одним американским режиссёром, Робертом Уилсоном, который, по моему мнению, является одним из ведущих американских режиссёров последних 10 лет. Или даже дольше – начиная с 70-х, вообще говоря. Несколько лет назад он, вместе с Филипом Глассом, создал пьесу, о которой вы, должно быть, знаете, под названием «Эйнштейн на взморье». И я просто подумал, наверное, сотрудничество между Брайаном, Робертом и мной может оказаться вполне интересным. Я не уверен, что это подпадает под категорию того, что принято считать мюзиклом. Это должно стать театральной пьесой с музыкальным сопровождением [улыбается]. Что-то в этом роде.

 

Category: 1990 – 1998 | Added by: nightspell (12.10.2018) | Russian translation:: Alex
Views: 382
   Total comments: 0
Only registered users can add comments. [ Registration | Login ]


© Копирование любых пресс-материалов сайта разрешается только в частных, некоммерческих целях, при обязательном условии указания источника и автора перевода.