PRESS ARCHIVE  » 2001 – 2002



Большое радиоинтервью Дэвида Боуи по случаю 30-летнего юбилея альбома The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars.


Russian translation: Марина Машкина | Added by: nightspell | Date: 28.10.2018 | Views: 559 | Comments: (0)


Он был зависим от наркотиков, разорен и некая рок-легенда опустошала его холодильник. В молодости Дэвид Боуи жил в Берлине. Это был его самый трудный и самый созидательный период...


Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 362 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 320 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 287 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 308 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 313 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 653 | Comments: (0)



Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 17.10.2018 | Views: 350 | Comments: (0)


Интервью периода Heathen журналу Rolling Stone.


Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 28.01.2011 | Views: 1753 | Comments: (0)


Интервью периода Heathen на немецком телеканале SAT1.


Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 28.01.2011 | Views: 1227 | Comments: (0)


Коко Шваб отвечает на вопросы пользователей боуинет.


Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 25.01.2011 | Views: 3246 | Comments: (0)


Он продал мир. Он принял много наркотиков. По данным «Эн-эм-и», он – самый влиятельный поп-музыкант всех времен. И он – ужасно забавный. Дэвид Боуи – о токсогенных провалах в памяти, «традиционных страхах» и... ах, да! Кирлиановской энергии.


Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 22.12.2010 | Views: 1109 | Comments: (0)



© Копирование любых пресс-материалов сайта разрешается только в частных, некоммерческих целях, при обязательном условии указания источника и автора перевода.