PRESS ARCHIVE  » 1990 - 1999

ENTRIES: 1-10   ( TOTAL: 10 )

Sort by:   Date · Title · Comments · Views

Журнал "Uncut" попытался прояснить некоторые (реальные или придуманные биографами) факты берлинской эпопеи непосредственно у главного Героя событий. Он ответил так, как счёл нужным. Вот полная версия этого известного и часто цитируемого интервью. 

1990 - 1999
Author of the Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 09.01.2018 | Views: 115 | Comments: (0)


Транскрипт немецкой телепередачи периода Outside

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 18.12.2017 | Views: 135 | Comments: (0)


Известный британский музыкальный журналист и теле-радио-ведущий Алан Бэнгз расспрашивает Дэвида Боуи о его талантливых коллегах, с которыми тот сотрудничал в последнее время.

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 18.12.2017 | Views: 95 | Comments: (0)


Боуи описывает свою работу как «странную манипуляцию нитями музыкальной культуры. Должно быть, это подход извечной сороки, но, это то, что я делаю, и мне это нравится. Я не Элтон Джон. Я не Нил Янг».

1990 - 1999
Author of the Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 10.11.2017 | Views: 115 | Comments: (0)


"Вся эта символика, которой я пользовался, сайнс-фикшн примочки и всё такое – всё это всего лишь метафоры обычных вопросов: какова наша связь с космосом? Почему мы рождаемся? Что мы должны делать, пока мы здесь? И куда уходим, когда умираем? Элементарные вопросы, классические вопросы для любого писателя, вообще говоря!" 

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Alex | Added by: nightspell | Date: 10.11.2017 | Views: 95 | Comments: (0)


"Приближаясь к пятидесяти — а мне через какие-то 18 месяцев исполнится 50 лет — человек, занимающийся искусством, все-таки отдает себе отчет, какие темы среди тех, которых он касался, имеют для него действительно наибольшее значение. И я думаю, что в моем случае самые важные — это два вопроса. Первый из них звучит так: что я здесь делаю? А второй: сколько еще лет осталось передо мной? Вот эти принципиальные проблемы и волнуют артиста, когда приближается старость. И здесь нет ничего общего с негативным восприятием действительности. Речь только о понимании — что такое истинные ценности. Все остальные проблемы постепенно теряют значение."

1990 - 1999
Author of the Russian translation: pretty thing | Added by: nightspell | Date: 10.11.2017 | Views: 100 | Comments: (0)


Дэвид Боуи взял наделавшее много шума интервью у тогда уже престарелого графа Бальтазара Клоссовски де Рола, который под именем «Бальтус» стал одной из определяющих фигур в живописи ХХ века. Интервью было издано в британском журнале «Современные художники», для которого Дэвид Боуи провел также беседы, среди прочих, с Джулианом Шнабелем, Трэйси Эмин и Роем Лихтенстайном.

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 10.11.2017 | Views: 102 | Comments: (0)


Дэвид Боуи тепло и весело общается с аудиторией и ведущими канадского телешоу в рамках промоушена альбома "hours..."

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 09.11.2017 | Views: 97 | Comments: (0)


Дэвид Боуи вспоминает свои ранние годы в интервью писателю Ханифу Курейши, с которым они росли в одном и том же лондонском предместье.

1990 - 1999
Author of the Russian translation: Aleх | Added by: nightspell | Date: 09.11.2017 | Views: 111 | Comments: (0)


Интервью Боуи периода "hours" с самим собой из 69-го года.

1990 - 1999
Author of the Russian translation: nightspell | Added by: nightspell | Date: 22.12.2010 | Views: 841 | Comments: (0)



© Копирование любых пресс-материалов сайта разрешается только в частных, некоммерческих целях, при обязательном условии указания источника и автора перевода.